陈律师:0571-85265325
Previous Next

婚姻家庭

时间:2020-04-30

One of France's leading legal AI companies, Predictice, which focuses on litigation prediction and analysis, is now also exploring the realm of Knowledge Management (KM), as it looks at leveraging its extensive NLP capabilities more widely.

法国最大的法律人工智能公司之一,专注于诉讼预测和分析的 Predictice,现在也在探索知识管理(KM)领域,因为它希望更广泛地利用其广阔的 NLP(自然语言处理)能力。

The move follows an arrangement with top Luxembourg law firm Arendt, which also has representative offices in Dubai, Hong Kong, London, Moscow, New York and Paris.

此举是在与卢森堡顶尖律师事务所 Arendt达成协议后做出的。 Arendt还在迪拜、香港、伦敦、莫斯科、纽约和巴黎设有代表处。

A group of about 20 lawyers from its international team of 325 legal professionals will now be working with Predictice to develop applications.

由325名法律专业人员组成的国际团队中的20名律师现在将与 Predictice合作开发应用程序。

人工智能采访 Predictice的路易斯·格罗斯戈吉特( Louise Grosgogeat)关于该项目的情况。

We see this as another step toward our goal: to make the search of legal information simpler for lawyers.

Throughout the next year, our product team will work with the lawyers from Arendt to create new features. We already have planned several co-innovation workshops with Arendt.

在接下来的一年里,我们的产品团队将与 Arendt的律师一起开发新的功能。我们已经与 Arendt计划了几个共同创新研讨会。

Our goal here is to leverage the technology developed by Predictice to simplify the way the firm's lawyers search and analyse legal information.

We will focus on improving the relevance of our search engine and the usability of the analytical part of the product. We also plan to study the way lawyers deal with internal information, such as memos or legal opinions.

我们将专注于改进我们的检索引擎的相关性和产品分析部分的可用性。我们还计划研究律师处理内部信息的方式,例如备忘录或法律意见书。

Our first goal is to improve the existing version of Predictice. We expect a lot of feedback from the 20 people selected (who are at different levels of seniority within the Arendt team.) It's a precious resource.

我们的第一个目标是改进Predictice的现有版本。我们对20名被选拔人员(在 Arendt团队中处于不同级别)的评价期望很高。这是一种宝贵的资源。

Secondly, our product team detected that there is a huge pain point concerning knowledge management in top law firms. They all seem to wish for a single tool to access their internal documents, case law and academic articles.

其次,我们的产品团队发现顶尖律师事务所的知识管理存在巨大的痛点。他们似乎都希望有一个单一的工具来访问他们的内部文件、判例法和学术文章。

It's only prospective thoughts for now, but there is a possibility that our NLP technology, specifically trained on legal topics, could be of some use here.

这只是一个前瞻性的想法,但是我们的 NLP技术,特别是在法律方面的培训,在这里可能会有一些用处。

P.S. you're not wrong on the bit about firms really wanting improved KM insights and better tools to achieve that goal. A system based on Predictice may be just what many Francophone lawyers in Europe need.

是的,公司确实想要改善知识管理的洞察力和更好的工具来实现这个目标。一 个基于 Predictice的系统也许正是欧洲许多法语律师所需要的。

在线咨询

在线律师